Etätulkkaus erikoissairaanhoidossa - eroon esteistä, osa 1
3.2.2025 17:30
Zoom
Etätulkkaus ei aina onnistu parhaalla mahdollisella tavalla esimerkiksi erilaisten käytänteiden, viestintätilanteeseen osallistuvien osaamisen tai toimintaympäristöjen vuoksi. Miten etätulkkausta erikoissairaanhoidon kontekstissa voidaan parantaa ja miten terveydenhuollon ja tulkkauksen ammattilaisten yhteistyötä ja vuorovaikutusta voitaisiin sujuvoittaa?
Tässä koulutuksessa käsitellään etätulkkauksen toimivia käytänteitä ja pureudutaan etätulkkauksen haasteisiin ja niiden taustalla oleviin syihin. Koulutuksen tarkoituksena on antaa ammatissa toimiville tulkeille työvälineitä parantaa ammattiosaamistaan.
Koulutus on kaksiosainen.
Osa 1: Etätulkkauksen toteutus yhteistyössä terveydenhuollon ammattilaisten kanssa
Koulutuksen ensimmäisessä osassa tarkastellaan tulkin ja sairaanhoidon ammattilaisten yhteistä toimijuutta. Käsittelemme terveydenhuollon henkilöstön tarpeita tulkkaukselle ja saat kymmenen kohdan lista hyvistä käytänteistä, jotka tukevat yhteistä ymmärrystä ja sujuvaa kommunikointia etätulkatuissa tilanteissa. Saat myös katsauksen etätulkkauksen toteuttamisen tilaan tällä hetkellä.
Aika: 3.2.2025. kello 17.30–19.30
Paikka: verkossa, Zoom
Kouluttajat: Elina Tapio/Raami kehittämispalvelut Oy ja Veera Rautavuoma, asiakkuuspäällikkö/Monetra tulkkipalvelut
Koulutus on suunnattu pääasiassa puhuttujen kielten tulkeille, mutta myös viittomakielen tulkit voivat hyötyä koulutuksesta. Kouluttajalla Elina Tapion oma tausta on viittomakielen tulkkauksessa.
Koulutus on tarkoitettu Kieliasiantuntijat ry:n jäsenille, mutta myös Monetran sopimustulkit voivat osallistua siihen.
Koulutus on maksuton jäsenillemme ja Monetran sopimustulkeille.
Koulutuksen toinen osa Näkökulmia etätulkkauksen onnistumiseen (erikois)sairaanhoidon tilanteissa järjestetään maaliskuussa 2025.
Huom! Tässä yhteydessä ilmoittaudut vain koulutuksen ensimmäiseen osaan.